Posted inCommunity/News

En Español: The plight of a landlocked diver

Desde que llegó el verano a Iowa City, todos los días me levanto con una extraña sensación en el cuerpo, como si mis átomos tuvieran un fuerte antojo de volver a hacer buceo, como si mis células pidieran volver al fondo del mar. Quizá extrañe el buceo porque es de mañana, y hay algo en el sol cuando cae oblicuo sobre el césped, sobre el asfalto, que me recuerda a los primeros rayos en la playa.

Posted inCommunity/News

En Español: I need to stop interrupting women

Me da mucha pena admitirlo, pero ella tenía razón. En vez de escucharla, de reflexionar sobre mi comportamiento y, sobre todo, de ofrecerle una disculpa, me distraje buscando cualquier excusa para justificar mis acciones. Me dije que mi amiga exageraba; todo el mundo se interrumpía independientemente de cuestiones de género. Más que nada, me aferré a la idea de que yo, un feminista muy orgulloso de serlo, era demasiado consciente de estos temas como para hacer algo tan descaradamente machista.

Posted inCommunity/News

En Español: Reflections of a Mexican writer in Iowa City

On Aug. 5, 2016 I arrived in Iowa City. I was about to start my master’s in Spanish Creative Writing. I had with me a sleeping bag, a ton of books and suitcases filled with clothes. I had hopes of having time to write a novel and was terrified of teaching Spanish at the University of Iowa. My experience as a Mexican writer and brown-skinned person in Iowa City has been fruitful, but I’ve also had experiences that made me reflect on some of the challenges that those of us who aren’t white face.

Gift this article