Trasladaron a mi tía, que ya es coronel, de los páramos a la jungla. Un pueblo a tres horas de Bogotá. Tres horas lejos de nosotros, en un lugar donde se pega la ropa del sudor y las piernas se cubren de ronchas por los mosquitos. Cuando me dijeron que mi tía y mi primo […]
En Español
En Español: Campos de maíz
Es de noche y camino por el campo de Cathy y Ralph. Algo de luna se refleja en los silos, en las escaleras que suben a los techos, en el camión que lleva al maíz cuando ya está listo para ser vendido. Tras los silos, unos pinos hermosos y gigantes que Ralph me explica dañó […]
Power moves: Chuy Renteria on dance, language and growing up Mexican-American in small-town Iowa
Let’s start big: who are you, Chuy? Whoo, I could go in a rabbit hole with that one. I am an artist, an author, dancer — I mean, I have many, many different hats. Really my first love is dance. I started when I was 14; I’m 35 now. I went through undergrad at the […]
En Español: The “Wetback’s” Story
Historia del “mojado El hombre llegó desorientado ¿Preguntándose que es todo esto? ¿A dónde fue? Que es todo esto que está escrito Un idioma no conocido El hombre llega con miedo Pero los recuerdos de su esposa Su familia, y de sus hijos que llevan su sangre lo guían entre lo desconocido. El hombre trabaja […]
Cortado: Los dueños de la ciudad
Even the most primitive of societies have an innate respect for the insane. —Francis Ford Coppola, Rumble Fish (1983) Al final se preguntó: ¿a quién pertenece esta ciudad llamada Iowa City? La pregunta le vino luego de tantas caminatas, y muchos paseos en bicicleta por las calles de la ciudad (College St., Market St., Debuque […]
Inside the Iowa City nonprofit teaching English to immigrants and refugees
FCP: Aprender a hablar inglés en “familia” Hace cinco años, en la zona sur de Iowa City, en el sótano de la Iglesia Good News Bible, nació un proyecto educativo que muchos inmigrantes y refugiados estaban buscando: Friendship Community Project. FCP es una organización sin fines de lucro dedicada a la enseñanza del inglés para […]
En Español: My family back in Mexico is finally getting a home phone!
Felicidad en una imagen borrosa Para los que hemos dejado nuestros lugares de origen y que ahora vivimos en Estados Unidos, el Otro Lado, el uso de las redes de comunicación es una necesidad—acortamos distancias y seguimos presentes. En mi caso, el mantener una comunicación constante con mi familia ha sido una experiencia complicada. Crecí […]
En Español: Learning and working in Iowa as a Mexican-American
El camino largo: Pensamientos sobre la representación Por Jesse Gonzalez Durante mis largas manejadas por carretera de camino a pueblitos de Iowa para reunirme con presidentes y directores ejecutivos bancarios, que por lo general son hombres blancos, he comenzado a reflexionar sobre mis experiencias como un joven Mexicano-Americano viviendo en Iowa. He logrado desentramar observaciones […]
En Español: Digital minimalism and COVID-19
Mi celular se ha vuelto un apéndice externo de mi cerebro—ir a cualquier parte sin él es inconcebible, aún cuando voy de mi sala a mi cuarto durante la cuarentena. Hace poco leí el libro Digital Minimalism: Choosing a Focused Life in a Noisy World de Cal Newport, considerado un “Marie Kondo” para nuestras vidas […]
En Español: A Q&A with three Spanish-language writers in Iowa City
Estaba previsto que Mélanie Márquez Adams, Javier Hernández Feris y Gabriel Villarroel participaran en el evento Subtituladxs Lit Walk de Mission Creek Festival el 3 de abril, antes de la cancelación del evento. Subtituladxs es una serie de lecturas que destaca a los estudiantes del MFA de escritura creativa en español de la Universidad de […]
En Español: An unlikely marriage
En bordado cultural: Un matrimonio improbable entre un hombre Mexicano Americano y una mujer hindú Fueron muchos y en varias ocasiones los que me dijeron que casarme con una mujer Hydro era cosa imposible. Mas fácil sería ser aceptado en la Universidad de Harvard. Más fácil lanzarme como astronauta y rascar la faz de la […]
En Español: This is our time
La elección del 2020 es sin duda, la elección de mayor trascendencia en décadas. Hoy podemos ver claramente el deterioro del sistema político de los Estados Unidos de América — en particular, el deterioro de la clase política tradicional. Y Iowa es un buen ejemplo de ello. Para nosotros esta elección es un asunto personal, no sólo político.

